[cs_content][cs_section bg_color=”hsla(19, 100%, 50%, 0.9)” parallax=”false” separator_top_type=”none” separator_top_height=”50px” separator_top_inset=”0px” separator_top_angle_point=”50″ separator_bottom_type=”none” separator_bottom_height=”50px” separator_bottom_inset=”0px” separator_bottom_angle_point=”50″ _label=”Red Hero Block (1)” style=”margin: 0px;padding: 50px 0px 45px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”false” class=”cs-ta-center” style=”color: hsl(0, 0%, 100%);”]520-221-4077[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”false” class=”cs-ta-center t-upper” style=”color: hsl(0, 0%, 100%);font-weight:300;”]Equipo Comunitario de Respuesta Rápida[/x_custom_headline][x_custom_headline level=”h4″ looks_like=”h5″ accent=”false” class=”cs-ta-center” style=”color: hsl(0, 0%, 100%);font-weight:300;”]Community Rapid Response Team[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h3″ looks_like=”h4″ accent=”false” class=”cs-ta-center” style=”color: hsl(0, 0%, 100%);font-weight:300;”] Redadas • Paradas Prolongadas • Interacción con ICE o la migra[/x_custom_headline][cs_text class=”cs-ta-center t-white”]
Raids • Prolonged Stops • Interactions with ICE or Border Patrol
[/cs_text][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h4″ looks_like=”h5″ accent=”false” class=”cs-ta-center” style=”color: hsl(0, 0%, 100%);font-weight:300;”]Solicita testigos y presencia comunitaria para asegurar que tus derechos sean respetados[/x_custom_headline][cs_text class=”cs-ta-center t-white”]Request witnesses and community presence to ensure your rights are respected[/cs_text][x_gap size=”20px”][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”De-Nosotrxs” parallax=”false” separator_top_type=”none” separator_top_height=”50px” separator_top_inset=”0px” separator_top_angle_point=”50″ separator_bottom_type=”none” separator_bottom_height=”50px” separator_bottom_inset=”0px” separator_bottom_angle_point=”50″ _label=”De Nosotrxs” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”false”]De Nosotrxs[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” _label=”Classic Row 1″ style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
Quienes somos
La red de respuesta rápida de la comunidad de Tucson ofrece una manera para que las personas respondan al miedo y la ansiedad en nuestra comunidad como resultado del aumento en la aplicación de la ley de inmigración y los ataques contra nuestras comunidades. Creemos en la importancia de la presencia de la comunidad para hacer que la aplicación de la ley rinda cuentas. La red ofrece una línea directa de 24 horas a los inmigrantes que enfrentan el arresto por parte de la policía local o agentes de inmigración federales. Al recibir una llamada, enviamos “observadores comunitarios” al lugar de detención para ser testigos de la interacción entre la policía y la persona detenida. Después del arresto y / o detención de un individuo, nuestra/os “voluntarios de acompañamiento” ofrecen apoyo a las familias durante todo el proceso de detención.
Visión
Nuestro objetivo es movilizar a la comunidad de Tucson para formar una red de respuesta a emergencias, servir como testigos de las acciones de inmigración, defender los derechos de los y las inmigrantes y brindar apoyo directo y conexión a los recursos a los y las residentes afectado/as de Tucson.
Nuestra red
Observadores Comunitarios: El equipo de observación está formado por observadores comunitarios que responden directamente al sitio de un arresto. Los observadores son testigos de las medidas de aplicación de la ley de inmigración y recopilan datos sobre la naturaleza de la colaboración entre agencias y los patrones de cumplimiento dentro de los barrios y carreteras de Tucson.
Este esfuerzo de la comunidad para documentar dichos datos tiene la intención, ante todo, a proporcionar cualquier información que pueda ser útil para el proceso legal de una persona, a la vez que proporciona datos que pueden compartir con la comunidad y usar para posibles campañas de defensa o pleitos futuros.
Voluntarios de Acompañamiento: Nuestros voluntarios de acompañamiento se comprometen a largo plazo a estar presentes para las personas que han sufrido arresto y / o detención así como a sus familias. Su apoyo incluye conectar a las familias con recursos y organizaciones comunitarias existentes, así como ayudar a las familias a navegar el sistema de inmigración.
Administradores: Nuestro equipo administrativo actúa como punto de contacto inicial para cualquier persona que llame a la línea directa. También coordinan capacitaciones comunitarias, se involucran en oportunidades de alcance y coordinan la recolección de datos.
[/cs_text][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”know-your-rights” bg_color=”hsl(0, 0%, 100%)” parallax=”false” separator_top_type=”none” separator_top_height=”50px” separator_top_inset=”0px” separator_top_angle_point=”50″ separator_bottom_type=”none” separator_bottom_height=”50px” separator_bottom_inset=”0px” separator_bottom_angle_point=”50″ _label=”Know Your Rights” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”false”]Conozca sus derechos[/x_custom_headline][x_accordion][x_accordion_item title=”Durante una Parada de Policía en un Carro o en la Calle” open=”false”]
Usted tiene derecho de permanecer en silencio
- Si el oficial le cuestiona, le puede decir: “Elijo ejercer mi derecho a permanecer en silencio. No responderé a ninguna pregunta sin un abogado presente.”
Si le pregunta sobre su nombre completo, debe decirselo al oficial
No revele su estado migratorio o su país de origen
No le muestre una identificación de otro país
- Si lleva consigo una identificación de otro país, tenga en cuenta que la policía puede usarla como motivo para llamar a la Patrulla Fronteriza o ICE; y las autoridades de inmigración pueden usarlo en su contra en un caso de deportación.
Pregunte “¿ya me puedo ir?”
- Si dicen que sí, puede conducir o alejarse lentamente.
No consienta en una búsqueda
- Si un oficial dice que necesita buscar en sus bolsillos o buscar su carro, le puede decir “No doy mi consentimiento para que me revisen.” Si de todos modos registran a usted o a su vehículo, no intervenga en la búsqueda.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Durante una Redada de ICE en su Hogar” open=”false” style=”box-shadow:none; border:3px solid #e82e2e; border-radius:5px;”]
No abra la puerta si ICE o la policía viene a su casa
- Al abrir su puerta, les da permiso para entrar en su casa.
ICE y la policía deben tener una orden judicial para ingresar a su casa
- Pida ver su orden a través de la ventana o que se la pasen por debajo de la puerta. Una “orden administrativa” (no firmada por un juez) NO es motivo para que ICE entre a su hogar.
Ejemplo de una orden administrativa: https://www.ice.gov/sites/default/files/documents/Document/2017/I-200_SAMPLE.PDF
Ejemplo anotado de una orden administrativa (solo en inglés): https://www.ilrc.org/annotated-ice-administrative-warrants-2017
Descripción de las diferencias de ambos (en español): https://www.lupetucson.org/la-diferencia-entre-una-orden-administrativo-de-ice-y-una-orden-judicial/
Ojo! No te dejes engañar!
- Los agentes de ICE a veces engañan a las personas para que abran la puerta fingiendo ser la policía, fingiendo investigar un robo de identidad o un caso de robo de carro contra una persona que vive allí, o mostrando un documento que no es una orden judicial.
Si ICE entra a su casa, siempre tiene derecho a pedirles que se vayan.
- No responda a sus preguntas ni dé su consentimiento para una búsqueda. Diga: “Elijo ejercer mi derecho de guardar silencio. No quiero responder a ninguna pregunta sin un abogado presente. No doy mi consentimiento para que me revisen.”
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Durante una Redada de ICE en Su Lugar de Trabajo” open=”false” style=”box-shadow:none; border:3px solid #e82e2e; border-radius:5px;”]
Usted tiene derecho a permanecer en silencio
- Si el oficial lo cuestiona, puede decir “Elijo ejercer mi derecho de guardar silencio. No responderé a ninguna pregunta sin un abogado presente.”
Permanezca tranquila/o y continúa trabajando
Pregunte “¿Soy libre de ir?”
- Si dicen “sí,” puede conducir o alejarse lentamente. También puede preguntarle a tu jefe si puede irse del trabajo.
Si se le pregunta, debe decirle al oficial su nombre legal completo
- No revele su estado migratorio o su país de origen. No muestre una ID extranjera.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”en una Escuela” open=”false” style=”box-shadow:none; border:3px solid #e82e2e; border-radius:5px;”]
Las escuelas no pueden obligar a un alumno a dar su Número de Seguridad Social
Los oficiales del Departamento de Policía de Tucson no pueden preguntarle a los menores sobre su estado migratorio a menos que su madre/padre, tutor/a o abogada/o esté presente
Los Oficiales de Recursos Escolares nunca pueden preguntarle a un estudiante sobre su estado migratorio
- Si un Oficial de Recursos Escolares, administrador de la escuela o agente de policía le pregunta sobre su estado migratorio en la escuela, puede preguntar: “¿Puedo llamar a mis padres o tutor/a?” Y decir: “Elijo ejercer mi derecho de guardar silencio. No responderé a ninguna pregunta sin un abogado presente.”
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”en un Puerto de Entrada (en la frontera de los Estados Unidos con México o en el Aeropuerto Internacional de Tucson)” open=”false” style=”box-shadow:none; border:3px solid #e82e2e; border-radius:5px;”]
Las autoridades de inmigración pueden inspeccionar visualmente su carro
Pueden revisarle a cualquier persona, al interior de cualquier vehículo, y a todas las pertenencias de los pasajeros
No le pueden detener por un tiempo prolongado sin causa
- Pregúntales a los agentes, “¿Puedo ir?” Si dicen que sí, puede conducir o caminar lentamente.
Puede grabar o filmar a las autoridades de inmigración en propiedades privadas, en paradas de vehículos y en puestos de control, pero NO en la propiedad del gobierno, incluyendo los puertos de entrada
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Si la/lo Arrestan” open=”false” style=”box-shadow:none; border:3px solid #e82e2e; border-radius:5px;”]
No se resiste al arresto, incluso si cree que el arresto es injusto
Tiene derecho a permanecer en silencio (¡y debería usarlo!)
- Si el oficial la/lo cuestiona, puede decir “Elijo ejercer mi derecho de guardar silencio. No responderé a ninguna pregunta sin la presencia de un abogado.” A veces los oficiales mienten y le dicen que contestar sus preguntas le puede ayudar a evitar deportación o cargos criminales, y luego usan lo que dijo en su contra en la corte. Siempre debe hablar con un abogado antes de responder a sus preguntas.
Usted tiene derecho de hacer una llamada telefónica local
- Si llama a su familia o abogado, déles su número A (si está bajo custodia de inmigración) y su ubicación para que puedan volver a llamarla/lo.
No discuta su estado migratorio con nadie más que con su abogada/o
No firme nada sin hablar con un abogada/o
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”como Observador” open=”false” style=”box-shadow:none; border:3px solid #e82e2e; border-radius:5px;”]
Los observadores tienen el derecho de tomar fotografías de cualquier cosa claramente visible en un espacio público
- Esto incluye la policía y los funcionarios del gobierno.
Si los observadores están en propiedad privada, el dueño de la propiedad puede establecer reglas para tomar fotografías
- Si desobedece las reglas del propietario, pueden ordenar su salida de su propiedad y hacer que lo arresten por entrar ilegalmente si no cumple.
Los agentes de policía no pueden confiscar ni exigir ver sus fotografías o videos digitales sin una orden judicial
- La policía no puede revisar su teléfono celular o cámara cuando lo arresten, a menos que obtengan una orden judicial.
La policía no puede eliminar sus fotografías o videos bajo ninguna circunstancia
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”deportation-defense” parallax=”false” separator_top_type=”none” separator_top_height=”50px” separator_top_inset=”0px” separator_top_angle_point=”50″ separator_bottom_type=”none” separator_bottom_height=”50px” separator_bottom_inset=”0px” separator_bottom_angle_point=”50″ _label=”Deportation Defense” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”false”]Recursos de defensa contra la deportación[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” _label=”Copy of New Item 2″ style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
Communities are fighting deportations across the country. With knowledge, comes power. Below you will find a selection of links to resources created by some of the leading immigration organizations in the country.
[/cs_text][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” _label=”New Item 3″ style=”margin: 30px auto 0px;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_accordion][x_accordion_item title=”The Florence Project: How to Defend Your Own Case” open=”false”]
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”United We Dream: Deportation Defense Toolkits” open=”false”]
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Educators For Fair Consideration: Legal Resources” open=”false”]
Education Not Deportation: A Guide for Undocumented Youth in Removal Proceedings
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”community-organizations” bg_color=”hsl(0, 0%, 100%)” parallax=”false” separator_top_type=”none” separator_top_height=”50px” separator_top_inset=”0px” separator_top_angle_point=”50″ separator_bottom_type=”none” separator_bottom_height=”50px” separator_bottom_inset=”0px” separator_bottom_angle_point=”50″ _label=”Community Org” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”false”]Organizaciones comunitarias para familias inmigrantes[/x_custom_headline][/cs_column][/cs_row][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_accordion][x_accordion_item title=”Recursos legales” open=”false”]
|
ORGANIZACIÓN |
SERVICIOS OFRECIDOS |
|
Unión Estadounidense por las Libertades Civiles de Arizona (ACLU of Arizona) |
|
|
Catholic Community Services – Tucson (Servicios de Inmigración) 140 W. Speedway Blvd, Suite 130, Tucson, AZ |
|
|
The Florence Immigrant and Refugee Rights Project P.O. Box 654, Florence, AZ 85132 520-868-0191 ext. 105 |
|
|
Clínica Legal de Inmigración, University of Arizona 1145 N. Mountain Avenue, Tucson, AZ |
|
|
International Rescue Committee 1011 N. Craycroft Rd, Suite 404, Tucson, AZ |
|
|
Arizona Justice for Our Neighbors (JFON) Legal Clinic 1130 E. Bilby Rd., Tucson, AZ 85706 |
|
|
Keep Tucson Together 730 S. Osborne, Tucson AZ 85701 Para información llame 520-623-4084 Lunes a viernes 10am – 4pm keeptucsontogether@nomoredeaths.org>/a> |
|
|
El Consulado de México 3915 E. Broadway Blvd., Tucson, Arizona Tucson: 520-882-5595 |
|
|
Refugee Focus Es un programa de Lutheran Social Services of the Southwest 1231 N. Norris Ave, Tucson, AZ 85719 Tel: 520-748-2300 |
|
|
Southern Arizona Legal Aid 2343 E. Broadway Blvd. Suite 200, Tucson, AZ Aplicar en línea para elegibilidad |
|
|
Clínica de Derechos Laborales, University of Arizona 1145 N. Mountain Avenue, Tucson, AZ |
|
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”los derechos de los inmigrantes” open=”false”]
|
ORGANIZACIÓN |
SERVICIOS OFRECIDOS |
|
BorderLinks 620 S. Sixth Ave, Tucson, AZ 85701 |
|
|
Chicanos Por La Causa 1525 N. Oracle Rd., Tucson, AZ 85705 |
|
|
Coalición de Derechos Humanos 225 E. 26th St. #2, Tucson, AZ 85713 |
|
|
La Coalición de Redes de Protección |
|
|
Mariposas Sin Fronteras |
|
|
Mi Familia Vota 877 S. Alvernon Way Suite 100, Tucson, AZ 85711 |
|
|
No Más Muertes Línea Directa de Búsqueda y Rescate: 520-585-5881 General: 520-333-5699 General: nomoredeaths.org |
|
|
Por Un Arizona Unido 2913 E. 22nd. St, Tucson, Arizona |
|
|
Paisanos Unidos de Tucson Se juntan los domingos cada dos semanas en el 317 W. 23rd St., Tucson, AZ 85713 Tucson, AZ 85713 |
|
|
ScholarshipsA-Z Global Justice Center, #6 225 E. 26th St. Tucson, AZ 85713 www.scholarshipsaz.org Suigan a ScholarshipsA-Z en Facebook e Instagram |
|
|
Southside Worker Center 317 W. 23rd St., Tucson, AZ 85713
|
|
|
University of Arizona Immigrant Student Resource Center Cesar Chavez Building #203, 1110 E. North Campus, Tucson, AZ 85721 |
|
|
Pima College Immigrant and Refugee Student Resource Center |
|
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Violencia Domestica y Agresión Sexual” open=”false”]
|
ORGANIZACIÓN |
SERVICIOS OFRECIDOS |
|
Centro Emerge contra el abuso doméstico Línea directa multilingüe las 24 horas: |
|
|
Centro contra la agresión sexual del sur de Arizona (SACASA) Oficina: 520-327-1171 Línea directa bilingüe las 24 horas: |
|
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Recursos de salud mental” open=”false”]
|
ORGANIZACIÓN |
SERVICIOS OFRECIDOS |
|
Community Partners, Inc. (Desert Rose Clinic) 5055 E. Broadway Blvd., Suite A200 Tucson, AZ, 85711 |
|
|
CODAC Health, Recovery, and Wellness 5055 E Broadway Blvd., Suite A200 Tucson, AZ, 85711 |
|
|
Jewish Family and Children’s Services 4301 E. 5th St., Tucson, AZ, 85711 |
|
|
MIND Clinic 1501 N. Campbell Ave., CUP Clinics, Room 2304 Tucson, AZ, 85724 |
|
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Recursos médicos” open=”false”]
|
ORGANIZACIÓN |
SERVICIOS OFRECIDOS |
|
Clinica Amistad 101 W. Irvington Rd., Building #3, Tucson, AZ 85714 |
|
|
Clínica de Asilo 1501 N. Campbell Ave., CUP Clinics, Room 2304 Tucson, AZ, 85724 |
|
|
El Rio Community Health Center Para citas: 520-670-3909 Tienen varias oficinas en Tucson, para localizar un servicio específico, o inscribirse por favor visite www.elrio.org |
|
|
Mobile Health Program Llame para ubicaciones y citas: 520-771-5570 Para el horario de ubicaciones: |
|
|
Shubitz Clinic Tráiler de la clínica de CUPS 1450 N. Cherry Ave, Tucson, AZ 85724 |
|
|
St. Elizabeth’s Health Center St. Elizabeth’s Health Center ahora es parte de El Rio Community Health Center. Comuníquese con El Rio Community Health Center al 520-670-3909 o visite www.elrio.org |
|
|
Clíinica TotShots 1501 N. Campbell Ave., CUP Clinics, Room 2304 Tucson, AZ, 85724 Llame para una cita: 520-981-1142 |
|
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”know-your-rights” bg_color=”hsl(0, 0%, 100%)” parallax=”false” separator_top_type=”none” separator_top_height=”50px” separator_top_inset=”0px” separator_top_angle_point=”50″ separator_bottom_type=”none” separator_bottom_height=”50px” separator_bottom_inset=”0px” separator_bottom_angle_point=”50″ _label=”Recent Posts” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”false”]Noticias[/x_custom_headline][x_recent_posts type=”post” count=”4″ offset=”” category=”” orientation=”horizontal” no_sticky=”true” no_image=”true” fade=”false”][/cs_column][/cs_row][/cs_section][/cs_content]